LA FUNCIÓN DE PERSONAJES Y ECOTIPOS ENTRE LA LITERATURA POPULAR COSTARRICENSE E HISPÁNICA, EL TONTO DE LAS ADIVINANZAS Y LA FLOR DEL OLIVAR POR: SÁNCHEZ ESPINOZA VICTOR RICARDO

INTRODUCCIÓN 

El presente trabajo se propone como meta evidenciar la herencia de una tradición oral desde la narrativa hispánica hacia la costarricense. Para esto se ha valido de una perspectiva comparativa de los relatos “El tonto de las adivinanzas” y “La Flor del Olivar” con base en los aportes de los teóricos Vladimir Propp (morfología del cuento y función de personajes) y Carl Von Sydow (Teoría de los ecotipos).

5

Estudios sobre la cuentística de Carmen Lyra en Costa Rica

 Los Cuentos de Mi Tía Panchita como un fenómeno de múltiples variables han sido estudiados por diversos investigadores. Respecto a la cuentística de Carmen Lyra propiamente podemos señalar el trabajo de Jorge Víquez Guzmán “Los Cuentos de Mi Tía Panchita: modelo género e interpretación”, en este estudio el autor desarrolla un análisis de procesos en cada uno de los cuentos (Víquez, 1976, p. 43-68). Así mismo se categorizan las situaciones iniciales, que dan origen al caos en los cuentos, y las situaciones finales que surgen como producto del reordenamiento del caos (Víquez, 1976, p. 84).

            Romano Vásquez Solorzano realiza un estudio donde analiza el funcionamiento social de los Cuentos de Mi Tía Panchita y su construcción como un producto literario infantil (Vásquez, 1989, p. 6-7). La virtud del estudio de Vásquez reside en la contextualización de la razón de ser del texto y el cómo este no nació con la intención de ser un producto para niños (Vásquez, 1989, p. 19). De este modo el funcionamiento social del texto no responde a un interés institucional de instrucción, sino a una herramienta popular de enseñanza de valores y visiones de mundo, respecto a valoraciones morales (virtudes-pecados).

            Marta Madrigal Abarca realiza un abordaje a la motivación y contexto en que nace la obra los Cuentos de Mi Tía Panchita (Madrigal, 1995, p. 51-53). Realiza además el análisis de cuentos según el establecimiento de categorías y motivos mediante las teorías de Aärne y Thompson y las interpretaciones axiológicas en esta obra de Carmen Lyra (Madrigal, 1995, p.191).

            Lo más cercano a este estudio es el trabajo de Odilie Cantillano, acerca de una comparativa entre los Cuentos de Mi Tía Panchita y la tradición oral castellana, a través del análisis de tipos de Aärne y Thompson. Cantillano busca demostrar la forma en que, a pesar de que la narrativa en Carmen Lyra puede ser parte de una herencia cultural española, la escritora costarricense le impregnó una fisionomía propia a estas narrativas (Cantillano, 2001, 33). Esta visión de habría que relativizarla, dado que se podría desprender de tal aseveración que la autora, y no compiladora, de los Cuentos de Mi Tía Panchita es Carmen Lyra, y que estos no serían un producto de la tradición oral, sino de la narrativa de la escritora.

4

Justificación

El trabajo en cuestión se presenta como un estudio de caso, acerca de la influencia de la tradición oral castellana y su reflejo en la tradición oral hispanoamericana. Se estudia, desde las teorías de Vladimir Propp sobre la morfología del cuento, en concreto la función de personajes, y desde la teoría de Carl Von Sydow de los ecotipos, las similitudes y diferencias en las narrativas castellana y costarricense en los cuentos populares. Los cuentos por analizar son los siguientes “El tonto de las adivinanzas” y “La Flor del Olivar”, con “El tonto listo”, recopilado por María José Gutiérrez Barajas, y “La Flor del Aguilar”, recopilado por María Fernández Fernández.

El estudio parte de una serie de premisas de carácter teórico, que buscan ser comprobadas en su aplicación a los textos seleccionados. Se encuentra entonces,  que las premisas desde las cuales parte el estudio son:

  • Existe en los personajes de los cuentos una determinada cantidad de funciones evidenciadas por Vladimir Propp en su teoría de la morfología del cuento.
  • Existen similitudes en todas las funciones de los personajes en contraste, hallándose las diferencias no en sus funciones, sino en .
  • Existe evidencia de ecotipos en los cuentos alrededor de una comparativa de Mitemas, producto de variables regionales en su respectivo contexto sociocultural.
  • Existe una similitud en las situaciones que llevan “al caos”, como punto de quiebre  para el desarrollo de las historias, en los cuentos “El tonto de las adivinanzas” y “El Tonto listo”, así como en “La Flor del Olivar” y “La Flor del Aguilar”.

En la búsqueda  por comprobar o rebatir las premisas señaladas, se ha determinado una serie de pasos para la elaboración del análisis que se integran alrededor de una meta u objetivo general orientado a comparar desde la teoría de función de personajes y de los ecotipos, con una perspectiva comparativa los cuentos “El tonto de las adivinanzas” y “La Flor del Olivar”, con “El tonto listo” y “La Flor del Aguilar”, a fin de determinar los primeros son producto de una herencia cuentística de los segundos.

Para el cumplimiento de esta meta trazada, los pasos a seguir que se han determinado se pueden sintetizar alrededor de los siguientes puntos: Evidenciar el mitema y la función de los personajes en los cuentos a fin de contrastar los Cuentos de Mi Tía Panchita con la tradición popular hispana, en este caso los cuentos “El tonto listo” y “La Flor del Aguilar”, contenida para este estudio de caso en las publicaciones de María Fernández y María José Gutiérrez, respectivamente. Determinar la función de los personajes de los cuentos en estudio, a fin de demostrar si hay una herencia cuentística de origen hispano en las narrativas recopiladas por Carmen Lyra. Contrastar los ecotipos y la función de personajes en los Cuentos de Mi Tía Panchita con la tradición popular hispana, a fin de desarrollar insumos que permitan el desarrollo de un análisis comparativo de ambas narrativas.

            La importancia del trabajo reside en visualizar la extensión de las narrativas6 castellanas en Costa Rica desde el periodo colonial y su permanencia aún en la actualidad, alrededor de los Cuentos de Mi Tía Panchita, y, a pesar de una continuidad en la reproducción de tales narrativas, las variaciones del discurso son notables respecto a los relatos de la zona desde donde migraron de forma directa al país. Todo esto podría entenderse en una dinámica más amplia de apropiación de los discursos, en un ejercicio donde la penetración cultural castellana fue interiorizada por los sujetos de las colonias en América y reproducida hasta la actualidad, donde se añaden y eliminan elementos a las narrativas de acuerdo con su contexto sociocultural.

Ecotipos en los cuentos “El tonto de las adivinanzas”, “La Flor del Olivar”, “El tonto listo” y “La Flor del Aguilar”.

El mitema presente en los cuentos “El tonto de las adivinanzas” y “El tonto listo”, se podría considerar como el de “el héroe-buscador” (Propp, 1974, p.48). Se entiende con esto que en estos cuentos la narrativa da cuenta del viaje de un sujeto “heroico” que abandona su lugar de origen y se adentra en una dinámica de caos, que solo llega a ser resuelta por él mismo.

1

El cuento “El tonto de las adivinanzas”, recogido por Carmen Lyra, presenta el relato de un sujeto, apodado “El Grillo”, que comparado con su hermano (“vivo”, trabajador y ahorrativo) es mostrado como despilfarrador y desaliñado (Carvajal, 2012, p. 11). En esta narrativa el tonto se propone ir a un concurso de adivinanzas organizado por el rey. Ante esto su madre le prepara una comida para el camino y por error pone veneno en esta, posteriormente el tonto en su salida a la aventura da este alimento a su mula y esta muere. Luego, en su camino el tonto bebe agua de coco y se alimenta de la cría de una vaca cuando estaba en el vientre de su madre. De estas tres experiencias el tonto consigue elaborar 3 adivinanzas, las cuales expone al rey al llegar al castillo, y este no las puede responder.

Con base en refranes populares (Carvajal, 2012, p.13), su sobrenombre (Carvajal, 2012, p.13), y el recordatorio de las reprimendas de su madre (Carvajal, 2012, p.14), así como con una cuota de azar el tonto logra responder a las adivinanzas del rey. El tonto consigue hacerse con fortuna y con la mano de la hija del rey, sin embargo, desecha la segunda opción y con la fortuna adquirida saca a su familia de “jaranas” (Carvajal, 2012, p.15).

La versión española señala bajo el titulo “El tonto listo” a un sujeto que le dice a su madre que participará en el concurso de adivinanzas del rey (Gutierrez, 2006, p.3). Ante esto, su madre para evitar el castigo real de ahorcamiento a su hijo, prefiere prepararle un bocadillo envenenado, para que muera en el camino (Gutierrez, 2006, p.3). En el camino el tonto se duerme bajo un árbol y su “borrica” se come el bocadillo, por lo que muere envenenada. Al continuar su camino se encuentra con un obstáculo, un río, y con ingenio lo cruza sobre un tronco. En el proseguir de su camino el tonto siente hambre y caza una cierva, la cual estaba preñada y se alimenta de su cría (Gutierrez, 2006, p.4). Al llegar a la corte del rey, el tonto con base en sus experiencias formula una adivinanza, donde integra los tres sucesos en una sola pregunta, el rey incapaz de contestar debe cumplir su palabra y da al tonto la mano de su hija y la mitad de su reino (Gutierrez, 2006, p.4).

En vista de la información anterior, se encuentra una línea narrativa muy similar en ambos relatos. El caos se desarrolla desde el momento de la transgresión, el tonto abandona el hogar a pesar de los intentos de su madre, para conseguir un premio, experimenta una serie de vivencias y alrededor de estas logra elaborar una respuesta al caos, el cual es reordenado. Los tipos en común que se visualizan en ambos relatos refieren a los siguientes puntos:

  • El héroe es llamado tonto
  • Abandona el hogar en búsqueda de un premio
  • Su animal de carga muere envenenado
  • Se alimenta de un animal no nacido
  • Elabora un acertijo
  • Se presenta ante el rey
  • Expone su acertijo
  • Consigue su premio

Sin embargo, a pesar de estas similitudes, se encuentran variaciones en el relato. Las variaciones se encuentran principalmente en aspectos de forma, es decir características de los personajes o las situaciones, pero no variación en la naturaleza de los mismos. No obstante, estas variaciones no expresan unas características culturales particulares, explícitas en la propia narrativa, de la región en que se recogen los relatos. Siendo esto así, no podemos decir que encontramos una narrativa de “el tonto de las adivinanzas” con rasgos culturales españoles o costarricenses.

2

El mitema presente en los cuentos “La flor del olivar” y “La flor del aguilar” es el “hueso cantor”, esto es aquel personaje heroico que aun después de su muerte logra dar orden al caos. A fin de evidenciar los ecotipos en los cuentos indicados, se expone el desarrollo general de la narrativa.

"Un rey ciego tenía tres hijos, a estos les encomienda encontrar una flor con poderes mágicos que le puede curar. El hijo mayor sale de casa en búsqueda de la flor, se encuentra con una madre con su hijo la cual le solicita ayuda, el joven se la niega. Al no regresar el hermano mayor, el segundo hijo sale del hogar en búsqueda de la flor y se encuentra con la misma mujer y su niño, a los cuales de igual manera niega la ayuda".  (Carvajal, 2012, p. 64).

Los dos hijos mayores se encuentran y se quedan despilfarrando el dinero que tomaron para su viaje. El tercer hijo sale de casa, en búsqueda de la flor y se encuentra con la mujer y su hijo, la mujer le solicita ayuda y el joven se la brinda, la mujer resulta ser la Virgen María, quien le indica donde está la flor (Carvajal, 2012, p. 65).

El joven regresa con la flor, sin embargo, se encuentra con sus hermanos y les cuenta del hallazgo, estos le embriagan y le asesinan, le roban la flor y la llevan al padre. Con el tiempo de los huesos de la mano, los dedos, del cadáver del hijo menor nacen unas cañitas, las cuales son cortadas por un pastorcillo que las transforma en una flauta. Al soplar la flauta el sonido emitido es un canto del hijo menor denunciando el crimen de sus hermanos. El pastorcillo lleva la flauta cantora a la ciudad y toma fama, llegando tal fama a oídos del rey, quien manda a llamar al pastorcillo, cada miembro de la familia real toca la flauta y esta denuncia el crimen de los hermanos. Los hermanos son encerrados y el rey, aunque curado de su ceguera, queda desconsolado (Carvajal, 2012, p. 66-67).

7

En el cuento “La flor del Aguilar”, la narrativa cuenta de un rey enfermo que al no saber a cuál de sus tres hijos heredar el reino, los somete a un concurso, conseguir la flor del Aguilar. Los dos hijos mayores se alían y salen juntos del hogar en busca de la flor. El hijo menor sale de casa y se encuentra con una anciana a la cual pregunta por la flor, la anciana le alerta de que se acerca un gigante, el gigante llega y la anciana esconde al joven, el gigante se marcha, y la anciana le entrega la flor. Se encuentra con sus hermanos, a quienes les informa que encontró la flor, estos se la roban y le matan. Del lugar donde fue enterrado nace un cañaveral, del cual unos gitanos que pasaban toman cañas y hacen canastas y pitos que llevan a vender a la ciudad. Los hermanos del joven a su paso por la ciudad piden a la reina que les compre un pito, al tocarlo la voz del joven hijo del rey da cuenta del crimen y el cuento acaba.

Los relatos dan cuenta de una dinámica relativamente parecida, se presenta un concurso por el trono, los hermanos salen, uno recibe la flor de un donante, sus hermanos le matan, luego se restablece el orden por un acontecimiento mágico. Los tipos en común que encontramos en ambos relatos refieren a los siguientes puntos:

  • El rey-padre enfermo
  • El rey ofrece un reto y una recompensa
  • Los hijos abandonan la casa
  • El menor de los hijos consigue el objeto mágico para ganar el concurso
  • Los hermanos mayores matan al hermano menor
  • El (cuerpo) hijo menor se transforma
  • Ocurre un evento mágico que denuncia el crimen y da orden al caos

Como se pudo observar hay variaciones en el relato, sin embargo, las mismas son variaciones de forma en los acontecimientos y características y no en la naturaleza de los motivos y personajes de la narrativa. De acuerdo con la teoría de ecotipos de Von Sydow, las variaciones regionales del relato se pueden encontrar en algunos elementos como:

  • Gitanos hallan las cañas, en la versión española
  • Se construye una flauta y no un pito, en el caso costarricense
  • Una anciana sin pedir nada a cambio protege de un gigante al hijo menor y le ofrece a cambio de nada la flor, en el caso español

13965418

Función de personajes de los cuentos “El tonto de las adivinanzas”, “La Flor del Olivar”, “El tonto listo” y “La Flor del Aguilar”.

            Según Vladimir Propp es posible categorizar los cuentos de acuerdo con la función de sus personajes y los roles adquiridos por estos en las distintas narrativas (Propp, 1974, p. 18). De esta manera se propone evidenciar estas funciones en los personajes de los cuentos que se han valorado hasta este punto y realizar un contraste entre los mismos.

3

            Para el cuento “El Tonto de las adivinanzas” se encuentra la siguiente distribución de personajes y sus respectivas funciones, según el listado de Propp (Propp, 1974 p. 37-72).

Personaje El tonto (El Grillo):

  • Alejamiento: uno de los miembros de la familia se aleja de la casa.
  • Recae sobre el protagonista una prohibición.
  • Se transgrede la prohibición.
  • Principio de la acción contraria: el héroe-buscador acepta o decide actuar.
  • El héroe se va de su casa.
  • El héroe recibe una prueba, cuestionario, ataque que le preparan para la recepción de un objeto auxiliar mágico.
  • Reparación: la fechoría inicial es reparada o la carencia colmada.
  • La vuelta: el héroe regresa.
  • Tarea difícil: se propone al héroe una tarea difícil.
  • Tarea cumplida: la tarea es realizada.

Las funciones de los personajes no heroicos no son aplicables al listado de funciones de Propp, de este modo, a continuación, solo se caracterizarán las funciones y acciones de los personajes del cuento, no heroicos.

La madre del tonto:

  • Realiza una prohibición
  • Prepara el alimento al tonto, funciona como donante.

El hermano del tonto:

  • Carece de función, se caracteriza como “vivo”, ahorrativo y trabajador.

El rey:

  • Impone un reto el cual conlleva un castigo o una recompensa, según el éxito
  • Retribuye una recompensa

La princesa:

  • Es astuta, rehúsa casarse con el tonto y actúa para evitarlo

Fairytale  princess

Para el cuento el tonto listo se encuentra la siguiente distribución de personajes y sus respectivas funciones, según el listado de Propp y las que, por su no aplicabilidad, se consideran fuera del listado de Propp.

Personaje el Tonto:

  • Alejamiento: uno de los miembros de la familia se aleja de la casa.
  • Recae sobre el protagonista una prohibición.
  • Se transgrede la prohibición.
  • Principio de la acción contraria: el héroe-buscador acepta o decide actuar.
  • El héroe se va de su casa.
  • El héroe recibe una prueba, cuestionario, ataque que le preparan para la recepción de un objeto auxiliar mágico.
  • Reparación: la fechoría inicial es reparada o la carencia colmada.
  • La vuelta: el héroe regresa.
  • Tarea difícil: se propone al héroe una tarea difícil.
  • Tarea cumplida: la tarea es realizada.

La madre:

  • Realiza una prohibición
  • Es transgresora, intenta envenenar a su hijo

El Rey:

  • Impone un reto el cual conlleva un castigo o una recompensa, según el éxito
  • Retribuye una recompensa

La princesa:

  • Carece de acción y función

Visto lo anterior, es posible señalar una función idéntica en los personajes masculinos dentro de los relatos, tanto el personaje del tonto como el del rey presentan en ambas narrativas la misma dinámica de acción. El personaje del hermano del tonto no está presente en la versión española. Se encuentra, en contraparte a esto, una situación disímil en cuanto a las acciones y funciones de la madre del tonto en ambos relatos. La madre del tonto en la versión castellana no se somete a los deseos de su hijo, y responde a solicitud (el hacerle un bocadillo) como la oportunidad de frustrar los planes de este. En la versión costarricense, la madre del tonto es sumisa, difiere de las intenciones de su hijo, pero responde con buena fe y bondad al prepararle su comida.

La princesa es otro personaje con funciones distintas en ambos relatos.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

En la versión española, el papel de esta es nulo y se limita a ser cosificada como un “premio”. En la versión costarricense, la princesa tiene una función central en evitar su matrimonio con el tonto, al hacer que su cosificación por parte de su padre sea suprimida y se visualice un empoderamiento a través de su astucia.

Las funciones de los personajes según Propp, quedan evidenciadas en el cuento La flor del olivar alrededor de las siguientes funciones según personajes.

Los hermanos mayores:

  • Uno de los miembros de la familia se aleja del hogar
  • El agresor recibe información sobre su víctima
  • El agresor intenta engañar a su víctima para apoderarse de ella o sus bienes
  • El agresor daña a uno de los miembros de la familia
  • Un falso héroe reivindica para sí pretensiones engañosas
  • El agresor es desenmascarado
  • El agresor es castigado

El hijo menor del rey:

  • El héroe-buscador acepta o decide actuar
  • El héroe se va de su casa
  • El héroe sufre una prueba que lo prepara para la recepción de un auxiliar mágico
  • El objeto mágico pasa a disposición del héroe
  • El héroe recibe una nueva apariencia

El rey:

  • Impone un reto que conlleva una recompensa
  • Castiga la transgresión

La Virgen:

  • Se presenta como necesitada
  • Ofrece el objeto mágico transformándose en auxiliar

El pastorcillo

  • Lleva el mensaje a través de la flauta (el héroe en su nueva forma)

Las funciones de los personajes según Propp, quedan evidenciadas en el cuento La flor del olivar alrededor de las siguientes funciones según personajes.

Los hermanos mayores:

  • Uno de los miembros de la familia se aleja del hogar
  • El agresor recibe información sobre su víctima
  • Un falso héroe reivindica para sí pretensiones engañosas
  • El agresor es desenmascarado

El hijo menor del rey:

  • El héroe-buscador acepta o decide actuar
  • El héroe se va de su casa
  • El héroe sufre una prueba que lo prepara para la recepción de un auxiliar mágico
  • El objeto mágico pasa a disposición del héroe
  • El héroe recibe una nueva apariencia

El Rey:

  • Impone un reto que conlleva una recompensa

La anciana:

  • Protege al hijo menor al esconderlo
  • Le da la flor del olivar, lo que la convierte en donadora

Los gitanos:

  • Llevan el mensaje a través del pito

9

Como se puede ver, en el caso de los cuentos La Flor del Olivar y La Flor del Aguilar, la función de los personajes es casi idéntica en todos los casos. A pesar de la diferenciación de algunos personajes, existe una analogía en sus funciones tales como la Virgen-Anciana y el pastorcillo-gitanos.

La función de los personajes queda bien definida en cuanto a los roles de cada uno, lo que hace que se diferencien en los relatos, en cuanto a función y roles de los personajes en el caso del Rey. El Rey que reta y recompensa-castiga, en el caso de la tradición costarricense, difiere del Rey que solamente reta y recompensa en el caso del cuento castellano.

gitano-e13811615323321

Conclusiones

Lo visto en las secciones anteriores del presente trabajo da evidencia de un notable vínculo entre las narrativas populares costarricense y castellana. Las unidades mínimas de entendimiento, los motivos de los relatos y la similitud en la función de los personajes dan cuenta de una herencia castellana en la cuentística costarricense, expresada en los Cuentos de Mi Tía Panchita. Cantillano al realizar un análisis comparativo de los Cuentos de Mi Tía Panchita con la tradición oral hispánica, y al partir desde el análisis de Aärne-Thompson y otros (Cantillano, 2001, p.33), ya había hallado evidencia de este vínculo.

No obstante, existe una disonancia en la función de uno de los personajes en el cuento “El tonto de las adivinanzas” respecto al cuento “El Tonto listo”. La princesa en el cuento narrado por Carmen Lyra se presenta con un rol protagónico hacia el desenlace de la historia, ya que esta actúa para liberarse del compromiso con El Tonto. Esta acción hace que tome un rol central en el “reordenamiento” del “caos”. En contraparte a esto, la versión española del cuento, recogida por Gutiérrez, presenta a una princesa estática y sin margen de acción, la cual responde sin reproche al ordenamiento de su padre (masculino) de casarse con el tonto. Nace aquí una interrogante ¿Esta diferenciación es producto de un ecotipo, es decir una variación regional en la función del personaje? o ¿Responde la función reivindicativa del personaje de la princesa a un sesgo de quien narró o recopiló la historia, variando de su función como sujeto objetivizado y sumiso? Es algo imposible de responder en estas lineas, pero que queda como una interrogante abierta a debate en el contraste de las narrativas. 

Lo que es sumamente evidente, a través del desarrollo trabajo, y el análisis de Cantillano, es la existencia de una herencia en Costa Rica de la tradición oral hispana.

Bibliografía

Cantillano, O. (2001). Aspectos Folklóricos en Cuentos de Mi Tía Panchita. Universidad de Arizona. Letras (33). p. 33-97.

Carvajal, M. (2012). Cuentos de Mi Tía Panchita. 1era Ed. Imprenta Nacional. San José, Costa Rica.

Fernández Fernández, M. (1990). La Flor del Aguilar, tomado de http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/cuentos-populares-andaluces-xxi/html/

Gutiérrez Barajas, M. (2006). El tonto que propuso una adivinanza imposible de acertar: una versión madrileña del cuento ATU 851. Culturas Populares (3). p. 1-5.

Madrigal, M. (1995). El Folclor y la Tradición Oral en los Cuentos de Mi Tía Panchita de Carmen Lyra. Tesis para optar por el grado de Licenciatura en Filología Española. Universidad de Costa Rica.

Prat Ferrer, J. (2005) El héroe en los relatos folklóricos: Patrones biográficos, leyes narrativas e interpretación. Revista de Folklore. 300(12).

Propp, V. (1974). Morfología del cuento. 2da Edición. 21 Editorial Fundamentos. Madrid, España.

Vásquez, R. (1989). El funcionamiento de lo social en un texto literario: Análisis de cuentos de Mi Tía Panchita de Carmen Lyra. Tesis para optar por el grado Académico de Licenciado en Filología Española. Universidad de Costa Rica.

Víquez, B. (1976). Los cuentos de Mi tía Panchita (Modelo, género e interpretación). Tesis para optar por el grado de Licenciado en Filología, Lingüística y Literatura. Universidad de Costa Rica.

Anuncios